《寿阳曲·远浦帆归》原文和译文
|
|
作者:马致远 上传者:admin 日期:09-10-20 |
原文
[双调]寿阳曲·远浦帆归①
马致远
夕阳下,酒旆闲②,两三航未曾着岸③。
落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。
注释
①浦:水边。
②酒旆(pèi):旆,古代一边像燕尾的旗。这里指酒旗——酒店的招子。
③两三航:两三只船。
翻译
夕阳西下、百鸟入林,在外劳作的人也大多回家了。酒店里好像也显得宁静闲适,连酒幌子都不再飘荡。一切都慢慢地静下去,黑下去,只有几只船儿还未曾靠岸,可能是晚归的渔船,也可能是赶路的航船,但送来的只有橹声和灯影。渔人散落的居所沿水分布,空气里弥满着花香,连水好像也变得香了。当一切都归于无声时,小桥流水旁卖鱼人也溶于夜色之中,一切都浸入了止水般的恬静和宁谧。
| |
|
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
|
|
|
|
|