《许仲平义不苟取》译文
|
|
作者: 上传者:admin 日期:06-11-03 |
原文:
许衡字仲平,怀之河内人也.尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若.或问之,曰:\'非其有而取之,不可也.\'人曰:\'世乱,此无主.\'曰:\'梨无主,吾心独无主乎 \'
译文:
许衡字仲平,是怀之河内人。他曾经在天气非常炎热的时候路过河阳(今河南孟西县),当时非常口渴,人们都争着摘梨吃,只有许衡一个人端正地坐在树下,神情平静。有人问他(为什么不摘梨吃),他说:“不是自己的东西而去取,是不可以的。”那人说:“现在世道这么乱,这梨没有主人了。”许衡:“梨没有主人,难道我的心也没有主人吗?”
尝,曾经 .危,端正 或,有人 啖,吃 | |
|